Chevreau et entrée Le Havre

Chevra havraise, Chevra on the road, Pata de cabra : Le Havre City 1 #UnÉtéAuHavre

FR. Mais que fait le chevreau sur cette route ? Il s’apprête à entrer dans la Ville du Havre. Un “havre” veut dire en français : port naturel à l’embouchure d’un fleuve. Que peut-il y avoir dans d’intéressant dans ce lieu. C’est en effet une ville reconstruite après avoir été bombardée en 1944 à la fin de la Seconde Guerre mondiale. Dès lors, la Ville du Havre a été rebâtie de toutes pièces. Ce chantier a été confié en grande partie à l’architecte Auguste Perret. Les Havrais invitent donc tout le monde à passer “un été au Havre”, raison pour laquelle le chevreau te montre quelques bâtiments intéressants :

Chevra et maison du patrimoine Le Havre1. Ici tu as la Maison du Patrimoine.

2. Sur cette photo, tu peux voir l’Hôtel de Ville ou la Mairie du Havre.Chevra et Hôtel de Ville Le Havre

3. Ci-dessoous, notre cabri est devant l’église Saint-Joseph qui a une “tour lanterne” haute de 107 mètres !

Chevreau et Église Saint-Joseph Le Havre

4. Enfin, tu as le chevreau devant le volcan de l’architecte brésilien Oscar Niemeyer sur la photo ci-contre : Chevreau et Volcan Niemeyer Le Havre

Chevreau et Porte Océane Le Havre
Bonne visite découverte, le cabri ! Et n’oublie pas de passer entre les deux immeubles qui font la Porte Océane !

EN. What is it doing little goat on this road ? Goat is getting the entry into town of Le Havre City. A “havre” mains in French : little natural harbor at the mouth of a river. But what are of interesting into this town ? Le Havre is a City who was entirely rebuilt in 1944 after the boasting of the Second World War. Therefore, Le Havre City had a lot new buildings largely inspired by the mind of the french architect Auguste Perret. Havre citizens invite the whole world to comme passe a summer in their city : “Un été au Havre” (a summer in Le Havre). This is because our little goat show you many interesting buildings on the pictures above. You have : 1. The Heritage building. 2. The City Hall of Le Havre. 3. St Josph’s church whit its “Lantern Tower” 107 meters high ! 4. The Volcano (culture centre) of the brazilian architect Oscar Niemeyer. Have a good visit little goat !

CAT. Que est està passant amb aquest cabrit per aquesta carretera ? Ell està a punt d’entrar a la ciutat de Le Havre. Un “havre” vol dir en francès : port natural a la desembocadura d’un riu. Però que hi haurà d’interessant en aquest lloc ? Le Havre es una ciutat que va ser reconstruïda después els bombardejos la fi de la Segona Guerra mundial al 1944. Per això, Le Havre va veure sorgir nous édificis de l’arquitecte francès Augusto Perret. Els ciutadans de Le Have t’inviten a venir a passejar-te a la llur citutat. Es per això que es diu : “Un été au Havre” (veniu a passar l’estiu a Le Havre). Aixì doncs, el cabrit vol mostrar-te uns quants edificis interessants a les fotografies següents on tu pots veure : 1 La Casa patrimonial. 2. L’edifici de l’Ajuntament de Le Havre. 3. L’Eglésia San Josep amb la seva coneguda “Torra de la Llanterna” de 107 metres d’alçada ! 4. El Volcà (centre cultural) de l’arquitecte brasiler Oscar Niemeyer. Que tinguis una bona visita el nostre amic el cabrit !

ES. ¿Pero qué pasa con esta cabra en aquella carretera ? Está a punto de entrar en la Ciudad de Le Havre. Un “havre” quiere decir en francés : puerto natural en la boca de un rio. ¿Pero qué hay de interesante en este sitio ? Le Have es una ciudad que fue reconstruida después de los bombardeos del final de la Segunda Guerra Mundial en 1944. Es por eso que Le Havre vió surgir nuevos edificios pensados por el arquitecto francés Ausgusto Perret. Los ciudadanos de Le Have te invitant a venir a pasear en su ciudad. Es por eso que se oye decir : “Un été au Havre” (venid a veranear a Le Havre). De esta manera, el cabrito quiere eseñarte algunos edificios interesantes en las fotografías siguientes en las que puedes ver : 1. La Casa del patrimonio. 2. La alcaldía o el edificio del Ayuntamiento de Le Havre. 3. La Iglesia San José con su célebre “Torre de la Linterna” de 107 metros de Altura. 4. El Volcan (centro cultural) del arquitecto brasileño Oscar Niemeyer. Que tengas une bonita visita nuestro amigo el cabrito !

La ventana al mar. Una finestra al mar. Sea window. By Lang/Baumann


Publicada

a

per

Etiquetes:

Comentaris

Deixa un comentari

L’adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *