[cat] Hola amicus del Cabrit Rocoli !
A prop de l’estiu 2026, el cabrit us porta cap al descobriment de l’increïble món roman. El cabrit el va començar el seu viatge per la Casa quadrada (la Maison carrée en francès) a la ciutat de Nimes al sud de França. La Casa quadrada no era ni una casa ni quadrada, sinó un temple.
Intrigat per la forma de l’edifci en Rocoli cabrit es va decidir a investigar. Aixì doncs va aprendre que aquesta Casa quadrada feia part d’una plaça pública que, a l’época dels romans, es deia “forum”.
Dins del forum romà hi havia un tribunal i la casa de la vila, tot envoltat per una columnata. El temple era dedicat a l’emperador Augusto i a la seva famille. Això perque els romans consideraven els seus emperadors com quasideus.
————————————————————————————————————————-
[fr] Salut amis du Chevreau Rocoli !
À l’approche de l’été 2026, le chevreau vous amène a découvrir l’incroyable monde romain. Le chevreau a commencé son voyage par la Maison carrée à Nîmes dans le Sud de la France. La maison carrée n’était ni une maison ni carrée, mais un temple.
Intrigué par la forme du bâtiment Rocoli le chevreau a décidé de mener des recherches. Dès lors, il a appris que cette Maison carré faisait partie d’une place publique que, a l’époque des Romains, s’appelait “forum”. A l’intérieur du forum il y avait un tribunal et la mairie, le tout entouré par une colonnade. Le temple de la Maison carrée était dédié à l’Empereur Auguste et à sa famille. Cela parce que les Romains consideraient leurs empereurs comme des demi-dieux.
[cat] El cabrit va continuar el seu passeig per Nimes fins arribar devant d’una arena. Arena ? Què és això ? El nom exacte d’aquest edifici és amfiteatre. S’hi organitzaven espectacles com lluitas entre animals i humans o combats entre gladiadors.
——————————————————————————————————————————————–
[fr] Le chevreau a continué sa promenade dans Nîmes jusqu’à arriver devant des arènes. Des arènes, qu’est-ce que c’est ? Le nom exacte du bâtiment est amphithéâtre. On y organisait des spectacles tels que des luttes entre hommes et bêtes ou des combats de gladiateurs.




[cat] Finalment, en Rocoli cabrit va dirigir-se cap a la part més alta de la ciutat de Nimes, el Turó de la font, on es troba la Torre Magna (la torre gran). Aquest monument fou un santuari dedicat també a l’emperador Augusto, però no unicament a aquell. S’hi anava cap cap allà per honorar altres divinitats egipcies i romanes : Isis, deessa mafe, Afrodita, deessa de l’amor, Minerva, deessa de la intel・ligència, Mercuri, deu dels mercaders, lladres i viatgers. Ah, el Cabrit, has vingut fer-li ofrena aques ùltim per continuar les teves peripècies !! Adeu Nimes, terra de bous també !
———————————————————————————————————————————————-
[fr] Finalement, le chevreau Rocoli s’est dirigé vers la partie la plus haute de la ville de Nîmes, la Colline de la source, où se trouve la Tour Magne (la grande tour). Ce monument fut un sanctuaire aussi dédié à l’Empereur Auguste, mais pas seulement. On s’y rendait pour honorer d’autres divinités égyptiennes et romaines : Isis, la déesse mère, Aphrodite, déesse de l’amour, Minerve déesse de la sagesse, Hermès, dieu des marchands, des voleurs et des voyageurs. Ah, le Chevreau, tu lui as fait offrande à ce dernier pour continuer tes péripéties !! Au revoir Nîmes, terre de taureaux aussi !








